O Final

Antes, umas pequenas notas: um amigo meu (valeu Melfice!) me mandou esse arquivo com a tradução do final do jogo, portanto não sei de onde ela é - e consequentemente não sei o e-mail do cara que a fez. Assim, estou colocando isso sem a autorização do dono. Não fui eu quem fez essa tradução

Se você não entende inglês, eu traduzi essa tradução (huh...) para o português, mais abaixo, mas lembre-se que o original é melhor que uma tradução, e uma tradução é melhor do que uma tradução da tradução... (huh?).

Para acabar Grandia DM, você deve achar todos os itens (Monster Books, Game Coins, por aí vai). Quando tiver todos, vá até o save e uma porta se abrirá.

Só para situar os mais perdidos, em Grandia, há uma parte da história em que Liete, em Alento, mostra vários "túmulos" vermelhos e azuis das pessoas da antiga civilização Enjool (Angel). Os vermelhos são daqueles que tiveram um fim feliz, já os azuis, daqueles com uma morte triste. O da Liete, no caso, ainda era cinza: não estava definido. (Para falar a verdade não sei se a coisa é bem assim, já que o meu jogo é japonês, li isso num walkthrough... mas deve ser quase isso). O que isso tem a ver? Leia....

 


 

Translated by Kenshiro

Grandia: Digital Museum Ending

Liette: Welcome . . . I've been waiting for you Justin, Fina, and Sue! You are the first visitors to this Alent Museum. How did you like it?
Justin: Well, frankly, what is this place? What was this museum made for?
Liette: Oh? Were you uncertain as to how to find your way?
Justin: More than that, you didn't explain very well what the way was! I don't understand the reason why!!
Liette: (laughs softly) The Museum's guidance must stir up more dreams of adventure, musn't it?
Justin: That's not what I'm talking about! Anyway, this museum's gotta be here for something!
Liette: This is a museum where anyone can experience your many wonderful adventures, or in short, the memories of the world. In other words, if they come here, anyone can have the same experiences that you all did!
Fina: Is that . . . what this was? I thought something . . . was strange, but . . .
Sue: Collecting the books, and the games . . . something was kinda strange, wasn't it?
Pooey: Puu Puu!
Justin: Besides, the places were queer, too! It seemed like we'd been there . . . or like we hadn't . . . Anyway, something was different!
Liette: There may have been somewhat of a warp, but . . . was it really that different? I tried to make it in a fashion very close to your memories, but . . .
Justin: Well . . . I guess it was a little. A little bit different than reality, maybe? But there really were a lot of things that happened -- it really brought back memories!
Fina: Yeah, it really did, you know? It felt like when I began adventuring with you for the first time, Justin! It wasn't just ordinary!
Sue: Sure -- no matter what you say, you were really glad, weren't you, Justin?!
Pooey: Puu Puu!
Liette: Well then, so you enjoyed it! I'm glad! Since I completed this place, I've . . . felt happy, and there was nothing else I could do (lit.: there was no way). On that note, there's something I want to show you.
Justin: Huh? What is it?
Liette: Look over there!
(Everyone turns to look . . .)
Liette: That's my stone tablet! It was colorless and transparent for a long time, but it's gradually changed to red! Memories have changed my stone tablet to a wonderful color. I was always worried that this red would disappear again, and so I could not part from here . . .
Fina: Liette, the color of your memories is really beautiful!
Liette: Inside this stone tablet, they will be forever . . . My memories, and the record of your adventures . . .
Justin: But . . . something seems embarassing, you know? Saying "The record of my adventures" . . .
Liette: Still, this Museum is made of your memories.
(Liette spins proudly, and smiles . . .)
Liette: And I am the one who takes charge of history, Liette. I will forever continue to watch over your activities.
(She looks at the group intently . . .)
Liette: It is already nearly time for you to return to the earth below. Come again . . . will you? I will continue to wait for you forever . . . for eternity!
Sue: Liette, we'll travel again together sometime, okay?? But you need to make the Museum more real, or visitors aren't gonna come!
Fina: Yes, you must make the adventures much, much more alive! We'll meet again sometime, Liette!
Justin: Liette, we'll see ya again! And we'll have many, many more adventures! Right everybody? . . . many, many more!

owari

 


Minha ( péssima ) tradução do inglês:

 

Fim de Grandia: Digital Museum

Liette: Bem-vindos... Estive esperando por vocês, Justin, Fiena e Sue! Vocês são os primeiros visitantes do Museu de Alento. Vocês gostaram?
Justin: Bem, afinal, o que é esse lugar? Para quê serve este museu?
Liette: Oh? Você não estava certo de como prosseguir?
Justin: Mais do que isso, você não explicou direito o que fazermos! Eu não entendi o porquê...!
Liette: (sorrindo) O Museu deve incentivar mais sonhos de aventuras, não acha?
Justin: Não é disso que estou falando! De qualquer modo... esse museu deve estar aqui por algum motivo!
Liette: Este é uma museu onde qualquer um pode viver suas tantas grandes aventuras, ou resumindo, as memórias do mundo. Em outras palavras, qualquer um que vier aqui poderá viver as mesmas coisas pelas quais vocês passaram!
Fina: Isso é... o que era isto? Eu pensei que algo estava... estranho, mas...
Sue: Procurando os livros, e os jogos.. algo estava estranho, não?
Pooey: Puu Puu!
Justin: Além disso, os lugares eram estranhos, também! Parecia que nós já estivéramos lá.. ou não... De qualquer modo, algo estava diferente!
Liette: Pode ter havido algumas diferenças mas... Estava tão diferente assim? Eu tentei fazer tudo de um jeito bem próximo às suas memórias, mas...
Justin: Bem... acho que estava um pouco. Um pouco diferente da realidade, talvez? Mas várias coisas aconteceram... realmente trouxe antigas memórias!
Fina: É, realmente trouxe, sabe? Senti como se estivesse a sair em aventuras com você pela primeira vez, Justin! Yeah, it really did, you know? It felt like when I began adventuring with you for the first time, Justin! Não foi só coincidência...
Sue: Claro... - não importa o que você diga, você estava realmente feliz, não é, Justin?
Pooey: Puu Puu!
Liette: Bem, então vocês gostaram! Estou contente! Desde que terminei este lugar eu tenho me sentido.... feliz... Ah sim, eu quero mostrar algo a vocês!
Justin: Huh? O que é?
Liette: Olhem ali!
(Todos se viram para olhar...)
Liette: É minha lápide! Ela ficou sem cor e transparente por um bom tempo, mas foi pouco a pouco mudando para vermelha! As memórias mudaram minha lápide para uma linda cor. Eu sempre estive preocupada que estve vermelho fosse desaparecer de novo, e por isso não pude sair daqui...
Fina: Liete, a cor de suas memórias é realmente bonita!
Liette: Dentro desta lápide, elas o serão para sempre... Minhas memórias, e as memórias de suas aventuras...
Justin: Mas... algo parece constrangedor, sabe... Dizer "As memórias de minhas aventuras"...
Liette: Ainda assim, este Museu é feito de suas memórias.
(Liette faz aquele gesto segurando a saia, orgulhosa, e sorri)
Liette: E eu sou aquela que cuida da História, Liete. Eu continuarei eternamente a assistir suas atividades.
(Ela olha para o grupo atentamente...)
Liette: Já é hora de vocês voltarem para a terra abaixo... Venham novamente, está bem? Eu continuareu a esperar por vocês... por toda a eternidade!
Sue: Liete, nós vamos viajar juntas novamente, OK? Mas você precisa deixar este museu masi real, senão os visitantes não virão!
Fina: Sim, você tem que deixas as aventuras muito, muito mais vivas! Nós nos encontraremos novamente, Liete!
Justin: Liete, vamos nos ver novamente! E teremos muitas, muitas mais aventuras! Certo, pessoal? Muitas mais!

Fim

 


Depois disso, a tela dá fade-off e rodam os créditos, e passa uma imagem de cada personagem ao fundo (muito bonitas por sinal, pena que eu não as tenha...)

 

- Voltar -